Publicēts UNESCO materiāla “Vadlīnijas digitālo platformu pārvaldībai” tulkojums latviešu valodā
Apvienoto Nāciju Izglītības, zinātnes un kultūras organizācija (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, UNESCO) 2023. gada 6. novembrī publicēja vadlīnijas “Guidelines for the Governance of Digital Platforms”. Šis dokuments sniedz ieteikumus, kā digitālajām platformām, tostarp sociālajiem medijiem, darboties, lai nodrošinātu vārda brīvību un piekļuvi informācijai, vienlaikus ievērojot cilvēktiesības un veicinot medijpratību. 2024. gada nogalē publicēts materiāla latviskais tulkojums, kas tapis Latvijas Nacionālās bibliotēkas Bibliotēku attīstības centra paspārnē.
Vadlīnijās ir izklāstīti valstu, digitālo platformu, starpvaldību organizāciju, pilsoniskās sabiedrības, mediju, akadēmiskas vides, tehniskās kopienas un citu iesaistīto pienākumi, atbildība un lomas, lai radītu vidi, kurā vārda un informācijas brīvība ir digitālo platformu pārvaldības procesu pamatā. Tās tika izstrādātas, apspriežoties daudzām iesaistītajām pusēm un apkopojot apspriešanās gaitā saņemtos vairāk nekā 10 000 komentārus no 134 valstīm. Šī globālā mēroga apspriešana veicināja iekļaujošu līdzdalību, nodrošinot, ka tiek uzklausītas dažādas balsis, tostarp balsis no mazāk aizsargātām un marginalizētām iedzīvotāju grupām.
Tulkojumu latviešu valodā veikusi Andžela Berķe, tulkotā izdevuma maketēšanu – Jānis Vēvers. Tulkojuma darbus koordinēja Latvijas Nacionālās bibliotēkas Bibliotēku attīstības centrs. Izdevuma tulkojums latviešu valodā sagatavots ar Latvijas Republikas Kultūras ministrijas finansiālu atbalstu.
Materiāls pieejams šeit: https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000392256
Informācija sagatavota, pamatojoties uz: Emīls Rotgalvis | Medijpratības nozares eksperts | Latvijas Nacionālā bibliotēka | Attīstības departaments |+371 20420628 | emils.rotgalvis@lnb.lv